Дезире Поппер

Марко, владелец бара *Caffè degli Angeli* в Триесте, находит в подвале коробку с письмами 80-х, адресованными его покойной матери. Соседка Лючия, студентка-архивистка, помогает расшифровать пометки на полях: «Энцо, верни долг до вторника» или «Стелла, береги Адриано». За чашкой рафа с кардамоном она замечает: «Твоя мать знала всех. И всем была должна». Марко проверяет старые счета из прачечной —
Лука, в рваной куртке с подпалиной на рукаве, копался в рюкзаке, вытряхивая последнюю банку фасоли. Софи присела на валун, растирая колено — вчера оступилась у ручья, синяк стал фиолетовым. "Там, за перевалом..." — она кивнула на север, где облака цеплялись за скалы, — "...может, люди?" Йохан, разбирающий рацию с потрескавшимся экраном, фыркнул: "Люди? После дыма в
Франческа, дизайнер интерьеров из Милана, и Марко, владелец автосалона, летят в Лас-Вегас, чтобы быстро оформить развод. В дешевом казино на Фримонт-стрит они теряют папку с документами после пятничного хаоса: Франческа в помятой шелковой блузке тыкает пальцем в договор о разделе коллекции вин, Марко, потягивая виски с колой, бормочет: «Ты помнишь, как мы танцевали под этого усатого диджея?» —