Марли Коллинз

Джек Морган приезжает в Саттон, Альберта, после пяти лет отсутствия. Его стальной чемодан с наклейками из Британской Колумбии застревает в грязи у ржавого грузовика брата, Элая. В местном баре «Перегон», где пахнет перегоревшим маслом и пивом, Элай бросает: *«Ты проиграл право на долю в шахте, когда сбежал. Теперь тут я решаю»*. Джек находит в гараже отца старые чертежи шахты и фотографию с
Эмили Картер, 28 лет, фотограф-фрилансер из Торонто, берет заказ на свадебную съемку в старом особняке на улице Блюр. Заказчица, Марта в фиолетовом платье с оборками, требует "эстетику инстаграма, но без клише". В углу зала Эмили замечает Джейкоба Райана — видеографа в потертой кожаной куртке, который снимает процессию на камеру Sony с треснутым экраном. "Твой ракурс убивает
В рыбацком поселке на северном побережье Ньюфаундленда 17-летний Лиам Карсон находит в старом сарае отца окровавленную куртку своей сестры Эбби, которая пропала три дня назад. Он прячет находку от матери-алкоголички Марго, пока местный шериф Джонас Ренуар обыскивает доки рыбзавода. «Ты точно не видел Эбби у причала в среду?» — Джонас прижимает плечом дверь в их кухню, где на плите подгорает
Эмили, фотограф-фрилансер из Торонто, случайно натыкается на коробку с выцветшими снимками 70-х, разбирая вещи в гараже после смерти отца. На одном из фото — её бабушка Клара в платье с рюшами стоит рядом с незнакомым мужчиной у старого кинотеатра «Рояль», которого давно снесли. «Ты в курсе, что у неё был роман до деда?» — спрашивает она брата Люка, переворачивая снимок. На обороте чернильная
Лайза Мортон, семнадцатилетняя официантка в кафе *Maple Sugar*, каждый вечер протирала стойку с треснувшей кромкой, пока её друг детства Джейкоб Рид чинил старый пикап за углом. «Опять миссис Кларк заставила тебя мыть полы?» — спросил он, закидывая ржавый гаечный ключ в ящик. Кафе, с его потёртыми барными стульями и запахом жареных яблочных пирожков, могло закрыться из-за долгов. Лайза украдкой
Элла, адвокат из Сан-Франциско, случайно сталкивается с Марком — бывшим однокурсником — в кафе возле своего офиса. Он настойчиво предлагает «вспомнить старые времена», но после вечера с вином и разговорами о неудачном браке Марка она отказывается продолжать. На следующий день он появляется у её дома, вручая забытый шарф: *«Ты всегда всё теряла, даже в колледже»*. Элла замечает, как он запоминает
Элиас Грин, хирург из Чикаго, возвращается в родной Фроствуд — засыпанный снегом городок в Вайоминге — после смерти отца. В старом доме он находит коробку с письмами от пациентов отца, местного терапевта: «Ваш папа вытащил меня с того света в ’98-м», — пишет незнакомка по имени Рут. В гараже, среди ржавых инструментов, Элиас обнаруживает недописанный диагноз в медицинской карте соседа-фермера:
Люк Деларю, 22 года, втирает тряпку в трещины деревянного пола кафе *La Feuille* в Квебеке. За стойкой Мари-Клод, хозяйка с татуировкой совы на запястье, бросает: «Принцы тут не задерживаются. Клиенты — да». Он прячет паспорт с гербом под кроватью в съёмной комнате над пекарней, где по утрам пахнет корицей и дрожжами. В метро до учебы в университете Макгилла он переписывается с сестрой Эмили,