Гао Синь

Линь Шу, сменивший лицо и имя на Мэй Чансу, вернулся в Цзиньлин после двенадцати лет в пограничных землях. Его пальцы, обожжённые в огне битвы при Мэйлин, дрожали, когда он разворачивал свиток с именами предателей. В усадьбе Су, где пахло иссопом и высохшими чернилами, он принял роль советника Сяо Цзинъяня — принца, избегающего дворцовых игр. «Твоя прямоты — как меч без ножен, — сказал Мэй,
Ли Цяо каждое утро покупал жареные лепешки у ларька возле школы, пока Чжан Вэй не подкатил на велосипеде, заляпанном осенней грязью. «Опять без шарфа? — Вэй швырнул ему сверток с булочкой с корицей. — Умрешь от холода раньше, чем сдашь физику». В перерывах между лекциями они прятались на задних рядах аудитории: Ли чертил схемы двигателей для конкурса проектов, а Чжан рисовал карикатуры на учителя
Ли Чен, бывший снайпер с шрамом над левой бровью, возглавляет отряд из пяти человек: Сяо Мэй, взломщик с татуировкой карпа на запястье, Цзян Тао, медлительный сапёр с привычкой жевать леденцы, братья-близнецы Лоу и Ци, отвечающие за связь и транспорт. Их база — заброшенный склад в промышленной зоне Циндао, замаскированный под рыбный цех. В третьей серии, пока Сяо чинит дрона, обмотанного