Родригу Томаш

В старом районе Алфама, Лиссабон, Висенте Салгейру, бывший полицейский с шрамом над бровью, роется в мусорных контейнерах за пекарней. Находит портмоне с фотографией девушки в школьной форме и обрывком чека из аптеки. "Не трогай, Висенте. Это не наш район", — шипит его напарница Роза, пряча под куртку пистолет с надпиленным серийным номером. Они отслеживают грузовик с логотипом рыбного
Лео, пятнадцатилетний сын рыбака, каждое утро чинит сети на пляже Назаре, пока его отец торгует сардинами на рынке. Однажды в водорослях он находит гладкий камень с трещинами, напоминающими руны. «Выбрось это, Лео, — хрипит старый Жоакин, сосед по дому с облупившейся краской. — Моя бабка говорила: что море отдаёт — не всегда добро». Но камень светится синим, когда мальчик трогает влажную
Марио, рыбацкий парень из Алгарве, каждое утро проверяет сети на старой деревянной лодке «Луз». Его пальцы въелись запахом рыбы и смолы, которую он вчера замазывал в трещинах корпуса. На причале Карлуш, сосед с облупившейся татуировкой якоря на руке, кричит: «Северный ветер поднимается, к полудню шторм загонит всех обратно». Марио кивает, поправляет потёртую кепку, смотрит на чаек, рвущих остатки
Луиш Перейра, 28 лет, архитектор из Португалии, получает письмо от нотариуса в Браге: ему и сводному брату Антуану Дювалю, 32 года, автомеханику из Марселя, досталось поместье Монте-Аграс на границе двух стран. В конверте — ключ с потёртым гербом и записка на португальском: *«Третий погреб за винной бочкой — не трогайте кирпичи с крестами»*. Братья встречаются на вокзале Сан-Бенту: Луиш в помятом
Ана, 22 года, разгружает поддоны с сардинами в тесной подсобке кафе на улице Аугушта. Её пальцы в пятнах от оливкового масла, а фартук пахнет копчёной паприкой. Маркуш, её сосед с детства, врывается с мокрым свитером и кричит: «В сетях сегодня — не рыба!» Он размахивает ключом от склада в старом порту, где на ржавой цепи висит сундук с выщербленным замком. Внутри — письма 1943 года на