Чи-Пинг Чанг

В дождь Ли Вэй, худой парень в потёртой куртке, копался в ящиках на рыбном рынке Каосюна. Нашёл свёрток с полуистлевшей картой — отметки вели к храму на окраине Тайбэя. «Эй, слепой старик в порту говорил, тут секрет школы Журавля», — бормотал он, вытирая ладонью лицо. Чжан Ци, дочь торговца рисом, подслушала это, спрятала за пазуху медный амулет с трещиной: «Твой отец погиб из-за этих символов.
Сяо Хуэй, парень лет двадцати, копается в грязи рисового поля возле хижины в деревне Циньшуй. Его дед, старик Ли, бьёт палкой по спине: *«Спина — как бамбук, ноги — в землю!»* Сяо Хуэй ворчит, вытирая пот рукавом, но повторяет движения стиля Гиены — резкие прыжки, удары локтями. Вечерами дед чинит рыболовные сети, рассказывая про клан Дракона, который когда-то уничтожил их семью. Однажды в