Мелинда ДиКей

Джессика Морган, 32 года, переезжает в полуразрушенный особняк в штате Мэн, доставшийся от бабушки-художницы. В первую ночь она натыкается на коробку с перепиской 80-х: письма от незнакомого мужчины угрожают «стереть следы Ренвикского дела». За чашкой кофе в закуренной закусочной «Элси» официантка Марта роняет: «Ваша бабка всегда носила с собой складной нож — даже в церковь». В подвале, разбирая
**Первый абзац:** Лиза Морроу, 17 лет, переезжает с отцом-алкоголиком в полузаброшенный район Спрингвейла, где дома с облупившейся краской соседствуют с ржавыми гаражами. В первый же день она сталкивается с местным парнем, Каем Вентерой, который чинит мотоцикл «Хонда-82» у подъезда. «Ты новенькая? Здесь не любят чужих», — бросает он, не отрываясь от двигателя. Вечером Лиза находит в подвале их
Знакомьтесь с Купером — псом, чья история врезается в душу сильнее, чем та роковая авария, после которой он остался единственным выжившим. Жизнь этого лохматого ангела перевернулась в один миг: полиция отправила его в клинику, а хозяин… Даже не приехал. Представляешь? Всё потому, что у того самого мужчины рухнул мир — семья погибла. И вот тут меня пробирает: как люди умудряются закрыться даже от