Ben Swilley

Лора, библиотекарь из Брекенриджа, заметила, что Дэвид перестал класть сахар в утренний кофе, хотя раньше сыпал две ложки. В субботу, покупая продукты в *Green’s Market*, она увидела, как он разговаривает с незнакомцем в чёрной куртке. «Кто это был?» — спросила она за ужином, пока он резал стейк, который всегда ненавидел. «Коллега», — ответил Дэвид, не поднимая глаз. На следующий день Лора нашла
Лайла Морган, барменша из крохотного кафе в Бруклине, каждое утро прячет зелья под стойкой, маскируя их под бутылки с сиропом. Её сосед Винсент Чо, бывший военный с шрамом через левую бровь, таскает в квартиру старые книги по алхимии, которые находит на блошиных рынках. «Ты опять засыпал сахаром пол?» — ворчит Лайла, вытирая пятно от фиолетового эликсира на полу, пока Винсент пытается собрать
Лайза, 27 лет, работает ассистентом в стоматологической клинике на Манхэттене, снимает квартиру с подругой Эммой в Квинсе. Каждую среду после работы она забегает в бар «Red Sparrow», где бармен Том с татуировкой якоря на запястье подмигивает ей, наливая двойной эспрессо-мартини. «Ты же знаешь, я терпеть не могу оливки», — бросает Лайза, отодвигая бокал. Том смеётся, достаёт из-под стойки пакет с