Карл Шёнбёк

В портовом городе Киль инженер Карл Беккер получает задание проверить состояние котлов на новом трансатлантическом лайнере. Его жена Эльза, дочь капитана Шредера, вполголоса упрекает его за задержки: «Опять провозишься до полуночи? Матильда спрашивала, когда отец покажет ей капитанский мостик». В каюте первого класса, где пахнет лаковым деревом и сигарами, Карл находит в документах нестыковки —
Знаешь, иногда смотришь старые фильмы — и будто находишь забытый сундук на чердаке. Вот этот, например… Главный герой — весь как сжатая пружина. Гордость у него не та, что на витрине, а какая-то колючая, в кровь впивается. Стоит, смотрит вдаль, а в глазах — буря, которая вот-вот сорвётся. И ты уже мысленно кричишь: "Да одумайся, чувак!", но он... Он же не может иначе. Месть в этой
Знаешь, есть такой тип людей — ну вот, бросил всё, клянётся, что завязал с опасностями, а жизнь как будто дразнит: "Не, братан, ты моя игрушка". Вот и наш герой, Томас, из таких. Решил, мол, хватит бегать по крышам и взрывать бомбы в дипломатических портфелях — пора чаек на кухне пить да огурцы на даче сажать. Ан нет! Сидишь ты, вроде, в тишине, а пальцы сами барабанят по столу в такт