Нови Браун

Ноэлль Морган, 28 лет, печёт имбирное печенье в крошечной пекарне на Мэйн-стрит в Брекенридже. Ветхая кофеварка шипит, пока она спорит с владельцем заведения, дядей Фрэнком: «Если добавить кардамон в глазурь, туристы слопают всё за час!» Вечером, разгружая коробки с мукой, она сталкивается с Джейкобом Уилером — парень в поношенной куртке помогает поднять рассыпавшиеся пакеты. «Ты новенький? — спрашивает Ноэлль, вытирая руки о фартук. — Кажется, видел тебя у почты». Он мямлит что-то про
Эмили Брайс, бывший детектив из Бостона, переезжает в Рокпорт — приморский городок, где ветер с Атлантики вечно стучит ставнями её арендованного коттеджа. Сын Джейкоб, 12 лет, целыми днями молчит, рисуя в блокноте чёрные спирали, а местные в магазине «Грейс Маркет» шепчутся за её спиной, когда она покупает замороженную пиццу и таблетки от мигрени. Пропажа Лоры Митчелл, старшеклассницы из семьи рыбаков, заставляет Эмили копаться в грязи на заброшенном пирсе, несмотря на предупреждения шерифа
Артем Гуров, детектив с хронической бессонницей, копался в архивах районного отдела, когда к нему ворвалась Ольга Семенова. Ее сестра Ира исчезла после ночной смены в химчистке «Белый ветер». В кармане джинсов Иры нашли клочок кальки с координатами 56.8347, 60.6123 — район Уралмаша. «Она боялась пауков до истерики, — сказала Ольга, поправляя трещавший по швам платок. — А в последний день твердила, что их стало слишком много». Артем, проверяя точку на карте, наткнулся на заброшенный цех с
Клэр Харпер, учительница литературы в старшей школе Линкольна, замечает, как Джейкоб Райт, ее семнадцатилетний ученик, слишком часто задерживается после уроков. Он притворяется, что забыл тетрадь в классе, но каждый раз задает вопросы о «Над пропастью во ржи» с настойчивостью, которая граничит с дерзостью. «Вы думали когда-нибудь, что Холден просто боится стать таким, как все?» — спрашивает он, развалившись на парте, пока Клэр стирает с доски следы мела. В кафе «Мельница» на углу Первой улицы,