Лео Уайт

Джейкоб Райс, детектив с пятном кофе на воротнике рубашки, копался в архивах участка на 43-й улице. Его напарница, Карла Мендоса, щелкала жвачкой, разглядывая фото убитого курьера с татуировкой «Алиса» на запястье. «Босс опять ворчит насчет сроков, — бросила она, выдергивая из принтера лист с координатами склада в порту. — Говорит, если до завтра не найдем контейнер с кассетами, засунет нас в патруль». Джейкоб достал из кармана смятый чек с номером телефона, найденный под сиденьем такси: «Там
Представляешь, жила девчонка — Анна. Задыхалась на проклятой ферме, которую отец бросил ей как тяжкий крест. Сбежала в город, а там... Ну, сама понимаешь, куда ветер заносит потерянных. Оказалась в самом дне городского дна, торгуя собой. Годы катятся, а душа-то не железная — захлебнулась стыдом. Решила рвануть обратно к отцу, который ютился на полуразвалившейся барже. Типа, начну с чистого листа, да? И вот они, два сломанных человека, болтаются меж ржавых бортов. А потом — как гром среди ясного