Фил Бэйкер

Лиза Карвер, медсестра из больницы в Нортвике, заметила странные шрамы на спине у фермера Гарри Толбота — похожие на ожоги, но с синеватым оттенком. Ее муж, Джеймс, электрик, чинил провода на заброшенной мельнице, когда нашел обрывки металлической сетки, которая плавила лопату при касании. Их дочь Миа, 14 лет, снимала в тиктоке пропажу соседских собак, пока ее младший брат Оливер не наткнулся на лужицу густой жидкости за школой — «Пахнет, как батарейки», — сказал он, тыкая в нее палкой. По
Эмили Рид копалаcь в архиве городской библиотеки, когда наткнулась на потёртый дневник под стеллажом с выцвевшей этикеткой *"1987"*. Страницы пахли плесенью, а в углу одной из записей мелькнуло имя её брата, Лукаса, пропавшего три месяца назад. "Это не место для любопытных", — бросила Мэгги Харпер, библиотекарь с надорванным манжетом, выхватывая тетрадь. Эмили заметила, как дрогнули пальцы Мэгги, когда та прятала дневник за пачку квитанций. Вечером Джеймс Фарроу, учитель
Эмма Грэйнджер, медсестра с выгоревшими рыжими прядями от дешевой краски, находит в кармане халата записку: *«Он знает про Ливерпуль»*. Ее брат Джек, таксист с хроническим запахом лавандового освежителя в машине, приносит конверт с фотографиями их детской квартиры над химчисткой на Эджвер-роуд. «Лайонел платит долги чужими жизнями», — бормочет Джек, разглядывая чек на 50 тысяч фунтов с подписью босса лондонского дока. Эмма режет помидоры для бутербродов с тунцом, нож замирает над доской: «Если