Adam Berardi

Миа Торрес, журналистка из провинциальной газеты в Майами, копается в папке с анонимными письмами. На дне лежит флешка с аудиозаписью: голос директора конкурса, Карсона Брукса, шепчет судье: *«Лейла Грейс не может проиграть — иначе мы потеряем спонсора»*. Миа звонит информатору, но трубку сбрасывают. В редакции её останавливает коллега, Марк: «Карсон связан с мэрией. Выпустишь статью — завтра газета закроется». Она печатает черновик на старом ноутбуке, помечая детали фиолетовой ручкой: взятки
Лиза «Гадюка» Морроу, бывшая морпех с татуировкой кобры на запястье, работает механиком в гараже отца под Оклахома-Сити. Ее находят два детектива в мятых костюмах — Картер с шершавым голосом и молчаливый Ривера. «Твой брат влип, — Картер швыряет фото: труп в канаве с пулей в виске. — Знакомый почерк?» Лиза моет руки соляркой, не глядя: «Я тут двигатели чиню, не головы». Ночью она лезет в сейф брата — пачка долларов, ключ от склада на окраине и записка: *«Они знают про Афган»*. В баре «Стальной
Эйден Грейвс, инженер-робототехник, каждое утро пробирается через забитый фудтраками переулок за лабораторией в Неваде. Его проект — человекоподобный андроид с нейросетью, которую он тайно обучает на данных из старых видеокассет 90-х. Коллега Марни, хрипя от энергетика, бросает: *«Опять твоя железяка зависла у кофейного автомата. Придумал же — учить её рецептам по мыльным операм»*. Эйден игнорирует шутки, проверяя датчики на андроиде: перегретый процессор пахнет горелым пластиком, а на экране
Лиза Морган приезжает в Хартсвилл на похороны отца, спустя десять лет после исчезновения ее школьного друга, Илана Грейдера. В старом доме, среди коробок с детскими рисунками и гитарными медиаторами, она находит письмо с датой "через пять дней после конца" — тот же почерк, что и в записке, оставленной Иланом перед исчезновением. В кафе "У Мэйбл" Джек Тирни, бывший парень Лизы, роняет: *"Ты всё ещё носишь этот браслет? Помнишь, как он тогда сказал, что это
Лина Картер, инженер-гидролог с татуировкой карты Великих озер на запястье, сутками сидит в лаборатории на окраине Детройта. Ее напарник, Маркус Рой, ветеран с тремором в левой руке, находит в ржавой канализации следы грузовиков с логотипом «ТК-12». «Смотри, — Лина тычет пальцем в экран спектрометра, — ртуть, свинец, даже следы полония. Это не утечка. Кто-то свозит отходы сюда годами». Они пробираются на заброшенный завод у реки Руж, где Маркус, пригнувшись за разбитым насосом, замечает
Лиам, пожарный из захолустного городка Брекенридж, каждое утро заваривает растворимый кофе в потрескавшейся кружке с надписью «Лучший папа». Его соседка Эйвери, метеоролог-стажер, в это время тыкает в экран ноутбука, сверяя данные с самодельным барометром на балконе. «Опять сушь. Небо как бетон», — бормочет Лиам, глядя на дымку за окном. Эйвери, не отрываясь от графиков, бросает: «Спутник показывает шторм над Невадой. Но он развернётся к Мексике». Днём Лиам тушит подпалины на окраине, где