Пьерпаоло Ловино

В Милане, под проливным дождем, Бенито в рваном пальто пытается спрятать папку с письмами от Гитлера. Его любовница Клара, в мокром плаще, трясется в углу грузовика, прижимая к груди чемодан с золотыми часами и семейными фотографиями. «Они уже в Комо», — бормочет шофер, сверяясь с картой, где пятна вина перекрывают названия деревень. На заправке возле Бергамо Бенито, сменивший форму на грязный рабочий комбинезон, роняет монету в автомат: «Эспрессо холодный, как ад», — бросает он, разглядывая
Марко, сын рыбака Энцо, каждое утро чинит сети в гавани Порто-Бьянко, пока отец ругается на сломанный мотор лодки. «Брось это, пошли к маяку», — Сильвия стучит каблуком по гравию, пряча за спиной конверт из танцевальной академии в Милане. Они убегают через узкие переулки, где белье на веревках хлопает на ветру, а старуха Мария кричит: «Опять прогуливаешь, Марко!». На заброшенной смотровой площадке Сильвия молчит, разглядывая билет на поезд. «Ты уедешь. И всё», — Марко бросает камень в море,
Ладно, представь себе: Лиза — этакая крутая биржевая акула, ворочает миллионами, а нервы у нее как оголенные провода. И чем она снимает стресс? Нет, не йогой или шопингом, а... проститутками из клуба «Тульпа». Да-да, ты не ослышался. Там какой-то тибетский гуру заправляет — выглядит, будто он только что сошел с горной вершины, неся в себе все тайны Вселенной. И вот Лиза втягивается в эту всю движуху — ночи напролет, восточные практики, секс-эксперименты... Ну, ты понял. Но тут начинается мрак.