Дэвид Кили

В Ванкувере механик Лиам Парк копается в моторе старого «Шевроле» в гараже за закусочной *Red Maple*, пока его соседка Алиша, студентка-архитектор, рисует эскизы на салфетках. «Ты когда-нибудь чинил что-то, кроме машин?» — бросает она, указывая на его потрескавшийся смартфон. Лиам отмахивается: «Здесь ломается только то, что нельзя починить». Тем временем в Монреале Элоиза Маршан, учительница французского, ссорится с отцом из-за наследства — полуразрушенного книжного магазина в районе
Лия Картер, 22 года, каждое утро чинит сети в порту Сент-Клера — рыбацкий городок на восточном побережье. Ее младший брат Ной, 17, тайком копается в старых журналах маяка, где их отец когда-то работал смотрителем. В кафе «Якорь» завсегдатай Гас, бывший моряк, ворчит на пересоленную уху: «Опять штормовой патруль пропустил? У вас радар из прошлого века». Лия в ответ бросает в него мокрой тряпкой, но потом замечает на причале следы краски, которой помечают контрабандисты. В старом ангаре за доком
Эмили, 27 лет, каждое утро мешает карамельный сироп в латте для клиентов кофейни «Бинс» на углу 5-й авеню. Её соседка по квартире, Софи, ворчит, пока чистит апельсины: «Опять вчера оставила дверь незапертой. Хочешь, чтобы нас ограбили?» По четвергам после работы Эмили забирает брошенные книги из буккроссинга у метро. Там она сталкивается с Лиамом, 32 года, который роняет папку с чертежами нового офисного центра. «Вы всегда так помогаете незнакомцам? — усмехается он, подбирая обложку с
В маленьком приморском городке Норт-Хейвен библиотекарша Сара Митчелл обнаруживает в старом рождественском свитере записку с угрозами, адресованную её младшему брату Джейку. Он владеет убыточным кафе *The Driftwood*, где местные играют в «Тайного Санту». После кражи подарка — серебряного компасa, который Джейк копил на три месяца, — Сара подслушивает разговор рыбака Грега и учительницы Молли у ларька с горячим шоколадом: «Если он не отдаст долг к Новому году, Бен его кафе в щепки разнесёт».
Ого, представляете, Санта на грани! Современные детишки, которые только в гаджеты тыкают и подарки считать научились, вдруг решили, что бородатый дедушка с севера — это просто сказка. Ну и как тут не запаниковать? Вместо того чтобы сидеть в своей мастерской и печь пряники, наш красноносый герой берет дело в свои руки — срывается прямиком в какую-то американскую школу. Типа, «щас я вам докажу, мелкие скептики!». Честно, история зацепила: всего месяц у него в запасе, чтобы вернуть этим юным
Представь: 26-й век, а вокруг ад кромешный. Природа взбесилась, будто мстит за все наши прошлые косяки — города превратились в груды бетона, где ветер воет сквозь трещины, как потерянный ребенок. А тут ещё эти… динозавры! Серьёзно, гигантские ящеры топчут то, что осталось от цивилизации. Кто вообще мог подумать, что мезозойские монстры станут нашими новыми соседями? Жутковато, но чертовски круто, если вдуматься. И вот в этом хаосе — он. Джек Тенрек. Не супергерой в плаще, а парень с вечно