Карлтон Кодл

Джо Халладин, частный детектив с привычкой жевать мятные леденцы в стрессовых ситуациях, роется в папках на кухонном столе своей съемной квартиры в Брекенридже. Ее напарник, Томми Гаррет, в потертой кожаной куртке и с браслетом, на котором выцарапано «Сара-84», приносит распечатку камер наблюдения с парковки «Price & Save». Лейла и Мэйси Барлоу, 14 и 16 лет, последний раз зафиксированы у голубого пикапа с треснувшим фартуком. В телефоне Лейлы нашли аудиозапись: гул поезда, прерванный
Трэвис Морган приезжает в Редленд после похорон отца, обнаруживает полуразрушенный дом с провалившейся крышей и колодец, забитый илом. Участок в 50 акров граничит с ранчо Клайда Барлоу, который уже расширил свои владения на три соседние фермы. В местном баре «Грязный Билл» Трэвис сталкивается с Клайдом: *«Мальчик, твой старик два года задолжал за воду. Или продашь, или сам сгорю от стыда, глядя на эту пустыню»*. Механик Джоэл, чинящий старый трактор Морганов, шепчет: *«Барлоу слил химикаты в
В пустынном городке Невады, где пыль от грузовиков смешивается с выхлопами чопперов, Джек Корсо чинит свой Harley в гараже, заваленном банками энергетиков. Его подруга Лина Моралес, бывшая медсестра, зашивает порез на его руке нитками из аптечки: *"Следующий раз — платишь за швы, как все"*. Ночью они с бандой — рыжим гиком Тревором и молчаливой водилой Рэй — грабят фургон с фармацевтическими грузами. Тревор ковыряется в замке с отмычкой из скрепки, бормоча: *"Эти консервы воняют,