Грэм Макферсон

Джек Моррисон, младший лейтенант с обгоревшей фотографией сестры в кармане гимнастёрки, строит баррикады из мешков с песком в полуразрушенном доме под Дувром. Рядом рядовой Томми Кларк, бывший докер из Ливерпуля, ворчит: «Чёртовы чайники, думают, мы тут в кукольном домике играем». По вечерам, когда бомбёжки стихают, они делят банку тушёнки с лопнувшим консервным ножом — подарок сержанта Гарри Уолтера, который перед войной чинил велосипеды в Бирмингеме. В углу землянки Элси Тёрнер, радистка с
Лиам, младший аналитик с вечно мятым галстуком, обнаружил брешь в корпоративном ПО во время перекура у заднего выхода офиса на Флит-стрит. Затягиваясь вейпом со вкусом лакрицы, он показал экран ноутбука Софи из отдела кадров: «Смотри, если стереть лог проверок, система решит, что понедельник — технический сбой». Маркус, системный администратор с пятном от кофе на рубашке, подключился к их плану за пачкой пончиков из соседней пекарни: «Три дня выходных — и никто не вкурсе, кроме нас четверых.