Vera Marlowe

Джесс натягивает блестящий топ с логотипом команды, поправляя помятый плакат над диваном. В гостиной особняка у озера уже шумно: Тайлер разливает дешёвое пиво в пластиковые стаканы, а Лекса спорит с кем-то по телефону. «Опять родители проверяют?» — хрипит Макс, включая колонку. В ванной на втором этаже Кира находит окровавленный нож за зеркалом, но решает, что это чья-то дурацкая шутка. Музыка
Лена Моррисон, эпидемиолог из чикагской клиники «Св. Луки», три дня не спала, сравнивая пробы слюны пациентов. Её брат Джейкоб в это время вез трейлер с бутилированной водой по шоссе 55, объезжая блокпосты. В аптеке на окраине Спрингфилда, где кондиционер сгорел еще в мае, фармацевт Марвин выменивал таблетки от давления на пакет льда. «Воды нет, но лёд растает», — бормотал он, вытирая шею грязным