Эрик Колли

Зои, в фартуке с засохшими пятнами карамельного латте, переставляла стулья в кафе «Молоток» после утренней смены. Маркус, в рваных кедах и толстовке с принтом Dead Kennedys, закатил глаза: «Опять забыла, что в школе тест по биохимии?» Она швырнула ему губку для столов — попала в грудь. «Спроси лучше, почему я три дня вижу твою кровь во сне», — буркнула, доставая из кармана смятый листок с результатами анализов. В городской больнице Роксбери, где светильники гудят, как пчелы, медсестра Лена, 23
Лиам, 27 лет, бармен в захудалом кафе на окраине Чикаго, три дня подряд замечает в толпе мужчину в идентичной зеленой куртке с дыркой на локте. «Ты сегодня пересолил суп», — бросает постоянный клиент Марвин, ковыряя ложкой в тарелке. Вместо ответа Лиам выбегает на улицу, сбивая стул с рваным сиденьем, но незнакомец уже растворяется возле автобусной остановки. Вечером, разбирая посуду, он находит в кармане фартука смятый чек из аптеки с чужим именем — *Лиам Грейс* — и адресом на 5-й Западной. В
Тоби, 23 года, ворчит на масляные пятна на бетоне гаража, пока ковыряется в двигателе своего модифицированного Nissan Skyline. Его сестра Ди, студентка колледжа, врывается с пачкой счетов: *"Виктор звонил опять. Говорит, если через 72 часа не вернём 15 тысяч, разберётся с твоими коленями"*. Они торгуют запчастями с украденных машин в промышленной зоне Лос-Анджелеса, но после провала последней сделки с BMW M3 долги нарастают. Ночные гонки под мостом 6th Street Bridge приносят копейки —