Bee Badd

Лиам, 34 года, оператор дробильной машины на заводе по переработке пластика в Пайн-Ридж, штат Огайо, замечает зеленоватые пятна на ладонях после ночной смены. Его соседка Эмили, социальный работник с постоянно потрескавшейся помадой, в тот же день выслушивает жалобы двух подростков из своего района на странные мигрени и металлический привкус во рту. В закусочной *Marty’s Diner* Лиам, разглядывая
Лейла, официантка в кафе «Белый кролик», подмечает детали: клиент в помятом пиджаке оставляет визитку с номером на салфетке, а женщина у окна трижды меняет заказ. Вечерами она пересказывает это Миа, своей соседке из 12Б, которая работает в салоне «Шелк». Запах ацетона, разговоры о скидках на ботокс и случайно подслушанный звонок: «Думаешь, Эмили не знает про твои «командировки»?» — всё
Лайла Кроу, детектив с шестью годами в отделе по тяжким преступлениям Бостона, втирает пятно от кофе на рубашке, пока слушает доклад новой напарницы — Мии Танаки, бывшей криминалистки из Лос-Анджелеса. «Твой отчёт по делу Эммы Гарретт — мусор, — бросает Лайла, тыча пальцем в фото пропавшей 16-летней девушки. — Кто проверял записи с камер у моста? Там слепое пятно возле рыбного рынка». Мия молча
Лила, девушка в рваных джинсах и с фиолетовым мелированием, копалась в коробках на блошином рынке за старым портом. Ее друг Эзра, худощавый парень в очках с толстыми линзами, пытался продать самодельные комиксы у киоска с хот-догами. «Твой кофе пахнет бензином», — бросила Лила, разворачивая потрепанный свитер, купленный за три доллара. По вечерам они собирались в ее квартире над ветеринарной
В Нью-Йорке Лилит, девушка в рваной кожаной куртке, моет полы в закусочной «Ржавый котёл» после ночной смены. Её коллега Азазель, с татуировкой паука на шее, бросает ей ключи от старого мотоцикла: «Если не вернёшь к пяти, сам приду за тобой — с вилами». По дороге домой Лилит натыкается на алтарь в переулке за кинотеатром «Эмпайр» — свечи, чёрные розы, надпись мелом: *Memento peccati*. Фиолетовая