Donna Morrell Gafford

Трент Мэлоун, бывший чемпион по объездке быков, мотается между пыльными городками Техаса, воруя из сельских кредитных союзов и магазинов запчастей. Его сестра Кейт, прикованная к кислородному баллону из-за фиброза лёгких, ругает его за пропажу обручального кольца матери: «Опять кровь на рубашке?» — хрипит она, вытирая пыль с фотографии их отца-ковбоя. Трент, пряча под кроватью пачку купюр с
В Сан-Порте, городе с вечными дождями и неоновыми вывесками бара *«Кораблекрушение»*, бывший криминалист Лайла Мерсер копается в архиве десятилетней давности. Её напарник, Томас Грейвз — усатый детектив с привычкой жевать мятные леденцы — разбрасывает по столу фотографии жертв ритуальных убийств. «Томас, почерк в третьем письме другой, — Лайла тычет пальцем в записку, оставленную на месте