Джон Шайл

В захолустном городке Блэкстоун, штат Вайоминг, бывший шериф Итан Кроу держит лавку старых часов. Его дочь, Лора, 22 года, тайно встречается с Джеком Талвертом — сыном местного скотопромышленника, чьи люди вытесняют фермеров с земли. В салуне «Три стрелы» Итан натыкается на пьяного стрелка Колина Марша, который бурчит: *"Твои руки до сих пор пахнут порохом, Кроу. Или это ржавчина от цепей?"* На следующее утро на окраине находят труп межевого инспектора с пулей .45 калибра — такой же,
Кора Блейк, вдова из Хартсвилла (Техас), три месяца выслеживала конвой компании «Ред-Ривер Экспресс», перевозивший налоги с серебряных шахт. Её муж Джейк погиб год назад — официально в перестрелке с бандитами, но в его потрёпанном блокноте Кора нашла имена шерифа Эзры Колта и владельца дилижансов Люциуса Грейна. В четверг утром, переодевшись в чёрное платье с выцветшим шарфом, она села в карету на станции у старой мельницы. «До перевала далеко?» — спросила она возницу, поправляя корзинку с
В захолустном городке Блэкстоун, штат Вайоминг, бывший солдат-дезертир Келвин Мэйс чинит сапоги в душной мастерской. Его соседка, Элиза Торн, вдова с тремя детьми, тайно перепродает украденный у железнодорожных рабочих табак. Их пути пересекаются, когда шериф Гарретт Холт обнаруживает под полом салуна труп местного скотовода. «Ты либо помогаешь найти убийцу, либо завтра твои малыши будут копать могилу вместо обеда», — бросает Холт, разламывая печенье с изюмом на липком столе. Келвин, пахнущий
Лора Хейс, медсестра в клинике городка Редвуд-Фолс, замечает, что её муж Тревис третий день подряд возвращается с работы позже обычного. В кармане его куртки, которую она собирается постирать, Лора находит смятую записку: *«Встреча у старого элеватора. 23:00. Не опаздывай»*. Запах пороха смешивается с ароматом дешёвого кофе из автомата в участке. «Ты проверял ту свалку за рекой?» — спрашивает Тревис по телефону у кого-то, пока Лора режет овощи для рагу. Она молча кладёт записку обратно, но