Man-ga Cheung

В деревне Шуйган, затерянной среди рисовых полей, 15-летний Лин копался в сломанной водяной мельнице. Его сестра Сяо перебирала рыбу в корзине, бросая кошки Ша-Ша объедки: «Слушай, если не починишь колесо до заката, отец опять заставит нас чистить лодки вместо рынка». Лин, швырнув мокрую тряпку в лужу, пробормотал: «Ты лучше соль не просыпь — в прошлый раз из-за тебя суп на вкус как морская вода». Вечером, когда туман окутал реку, старик Чен показал им трещину в каменной стеле у храма Ветра —
Ли Минь каждое утро в пять тащит ящики с ледяной скумбрией на рынок в Северном районе. Её мать, Чжан Хуа, сидит за прилавком, пересчитывая мелочь: *«Три месяца за аренду — а где взять?»* — бормочет она, разглаживая смятые купюры. В это же время Чен Юй в кафе на Сой-Сен роняет поднос с чашками, пока начальник кричит о вычете из зарплаты. *«У тебя руки из жопы?»* — шипит он, вытирая пролитый кофе. Вечером оба возвращаются в обшарпанный дом на Вэйхай-роуд — Ли Минь на третий этаж, Чен Юй — на