Lamont Collins

Майк, бывший диджей, теперь торгует подержанными кроссовками на блошином рынке в Восточном Лос-Анджелесе. Его соседка Карла, тату-мастер с розовым ирокезом, вечно спорит с клиентом, который хочет набить имя бывшей девушки поверх старой надписи. «Ты уверен, что Сара — это навсегда?» — Карла закатывает глаза, поправляя перчатки. Майк тем временем торгуется с подростком за Air Jordan 1985 года: «Двадцать баксов, или иди найди эту хрень на eBay». На заднем плане — запах жареных буррито из фудтрака
Лена замечает царапину на дверце своей старой Honda Civic, пока вытирает следы от кофе на стойке кафе *Blue Mug*. «Опять парковка у школы?» — бормочет она, вспоминая вчерашний спор с Марком. Он, учитель химии в местном колледже, забыл забрать их дочь из садика, потому что засиделся на собрании с Эмили из математического отдела. «Ты даже не позвонил, — бросает Лена, разбивая яйца для омлета. — Думаешь, я не вижу твоих смс с этими сердечками?» Марк переводит взгляд на потертый ремень дочери,
Элла Морган, владелица крошечной кондитерской в Бронксе, каждое утро начинала с проверки температуры в шоколадном цеху. Ее рыжие волосы были стянуты под сеткой, а на фартуке оставались следы от карамели. Через дорогу, в стеклянной башне офиса «Vantage Holdings», Маркус Рид, сын CEO компании, готовил презентацию о выкупе ее здания под элитный коворкинг. Их первая встреча произошла у мусорных баков: он, в костюме за $3000, случайно задел ее тележку с какао-бобами. «Ваш галстук теперь пахнет, как
В старом районе Бруклина, где граффити на кирпичных стенах соседствуют с закопченными пожарными лестницами, 17-летняя Миа Кортес подрабатывает в автомастерской отца. Утром 12 октября, разбирая двигатель Ford ’98, она замечает, что бензин в пролитой луже внезапно замерзает. «Ты опять со своим мороженым, приятель?» — хрипит механик Джерри, указывая на рыжего парня в кожаном жилете, который пялится на Миа из-под разбитого уличного фонаря. Позже, когда девушка находит в кармане куртки серебряный