Боб Хоуп

Элмер, парень в потёртом кожаном жилете, тащит по пыльной улице Ривертона деревянную тележку с ящиками лимонада. Сэм, его сосед с ранчо «Три сосны», прислоняется к забору, жуёт соломинку: *«Опять свой кисляк по доллару толкаешь? Миссис Гаррет вчера плевалась — говорит, сахар экономишь»*. Элмер бьёт ногой по колесу, которое вечно клинит у аптеки Джексона: *«Не сахар, а лимонный сок. Сам попробуй —
Джакомо Казанова, в бархатном камзоле с потёртыми локтями, пробирается через переулки Венеции к таверне «Чёрный кот». Внутри пахнет жареным угрём и дешёвым вином. Он садится за стол к графине Виолетте, чьи пальцы дрожат, перебирая медальон с портретом дожа. «Если он узнает о ваших долгах, вас вышвырнут из города», — бросает она, пряча под платок записку с адресом контрабандистов. Казанова
Ларри Хейл, неудачливый акробат из нью-йоркского варьете, вляпался в историю из-за блондинки Мэдлен. Она подсунула ему медальон с микрофильмом, пока он возился со своим пингвином-партнёром Персиком за кулисами. «Да вы с ума сошли! Я вообще-то пингвинов дрессирую!» — шипел Ларри, пытаясь вытащить птицу из её сумочки. Мэдлен, не отрываясь от зеркальца, бросила: «Если не поможете, к закату нас обоих
Знаете, как бывает — смотришь на какую-нибудь старую киноленту и думаешь: "Ну вот, опять идеальная семья в идеальных костюмах". Ан нет! Эта история — полная противоположность. Представьте: океан, лазурные волны, а на палубе круизного лайнера семья Беллов умудряется вляпаться во всё, что только можно. То их попугай сбегает в капитанскую рубку, то бабушка случайно запускает спасательную