Андреа Кинг

Элмер, парень в потёртом кожаном жилете, тащит по пыльной улице Ривертона деревянную тележку с ящиками лимонада. Сэм, его сосед с ранчо «Три сосны», прислоняется к забору, жуёт соломинку: *«Опять свой кисляк по доллару толкаешь? Миссис Гаррет вчера плевалась — говорит, сахар экономишь»*. Элмер бьёт ногой по колесу, которое вечно клинит у аптеки Джексона: *«Не сахар, а лимонный сок. Сам попробуй —
Элла, пятнадцатилетняя дочь ковбоя Тома, каждое утро доит козу Бланку возле покосившегося сарая с треснувшим стеклом в окне. Отец пропадает на выжженных полях, пытаясь оживить засохшие колодцы, ворча про "два доллара за мешок зерна" и вытирая пот кислотного цвета с шеи грязным платком. По воскресеньям они ездят в городок Санта-Роза на телеге с дребезжащими колесами, где аптекарь Джозеф
Доктор Рэй Флеминг, психиатр из Лос-Анджелеса, планирует убийство жены Кэрол, чтобы остаться с любовницей — актрисой Джоан Хадсон. Он подделывает алиби: покупает два билета на спектакль *Стеклянный зверинец*, заставляет Джоан надеть плащ и шляпу Кэрол, изображая её в театре. Тем временем, Флеминг возвращается домой, душит жену шарфом, имитируя ограбление. Перед уходом он забывает закрыть окно —
Вот, представляешь: Аманта Старр, молодая девчонка, училась в самой престижной школе округа — жизнь казалась беззаботной, пока в один момент всё не рухнуло. Приходит весть: её отец, этот важный рабовладелец Арон, скоропостижно скончался. Девушка мчится на похороны, а там… Кошмар! Оказывается, имение продают за долги — вместе со всеми слугами, работниками… и ей самой. Да-да, ты не ослышался.
Представляешь, есть такой пират — ну прямо Робин Гуд на волнах! Только вместо лесов у него паруса, а вместо стрел — абордажные крючья. И грабит он не абы кого, а исключительно корабли толстосума Нарбонна — этакого злобного торгаша, у которого, наверное, даже подушки набиты золотом. Интересно, он ночью скрипит, когда переворачивается? Ладно, это я отвлекся… А тут — бац! — на его последней «добыче»