Peter Anthony Seay

Ли Вэй, палеонтолог с потёртым полевым дневником, копался в глинистой почве у подножия сычуаньских гор. Его дочь Сяо Мин, 12 лет, в кепке с выцветшим динозавром, тыкала ржавой лопатой в камни. «Ба, смотри!» — она протянула зуб с зазубринами, похожий на пилу. Ли Вэй вытер пот со лба: «Аллозавр… Тут их не находили лет двадцать». Через час фермер Чжан Ху, в засаленной рубахе, принёс обломок кости,
Лайза Моррис, 35-летняя ветеринар из Альбукерке, приезжает на полуразрушенное ранчо в Нью-Мексико после смерти отца. В курятнике за покосившимся забором она находит коробку с фотографиями матери, исчезнувшей в 1998-м, и карту с координатами, нацарапанную на обороте счета за электричество. Ее брат Джейкоб, ветеран с татуировкой *Semper Fi* на шее, копается в ржавом пикапе: «Папа звонил перед тем,
Клара Ашер, 28 лет, в чёрном платье с жемчужным воротником, роется в бумагах кабинета отца в особняке на Пятой авеню. На столе — письма с печатью текстильной гильдии, где упоминаются долги и «нерешенные вопросы» на фабриках в Бруклине. Её мать, Изабелла, входит без стука: *«Твой брат Томас должен управлять делами. Женщинам положено шить, а не считать гроши»*. Клара прячет найденную расписку с