Шерил Пратер

Джейкоб Райт, журналист из Чикаго, приезжает в Седжвик — засыпанный снегом городок в штате Мэн — после звонка от шерифа Эвелин Картер. Его младший брат, Люк, найден мёртвым в лесу с фотоаппаратом, полным снимков полуразрушенного склада на окраине. В баре *The Pike* с потёртыми стульями и неоновой вывеской «Пиво $2» Лейла, барменка в растянутом свитере, роняет: «Твой брат копал не в ту могилу.
В дождливый четверг Элп Мэйс, 17 лет, находит у дороги возле старой лесопилки труп оленя с рваными ранами. Шериф Картер, вытирая кофе с рубашки, бормочет: *"Опять медведи, блин"*, но Элп тычет пальцем в следы – слишком узкие для когтей. Вечером в закусочной "Лунный свет" Джейкоб, брат пропавшей два года назад Лины, сует ей под нос газету 1987 года: *"Ты же слышала про
Джейк, 17 лет, рылся в гараже отца в Стоунбруке — провинциальном городке с заброшенным цехом по производству удобрений. Нашел старую карту с отметкой "Чаплин, 1965" под ржавым ящиком для инструментов. Сестра Миа, 15, ворвалась с новостью: бронзовый памятник Чарли Чаплину со сквера у библиотеки демонтируют завтра. Джейк схватил ключи от дедовского грузовика Ford F-100: *"Если не