Трентон Бриско

Джейкоб Райт, журналист из Чикаго, приезжает в Седжвик — засыпанный снегом городок в штате Мэн — после звонка от шерифа Эвелин Картер. Его младший брат, Люк, найден мёртвым в лесу с фотоаппаратом, полным снимков полуразрушенного склада на окраине. В баре *The Pike* с потёртыми стульями и неоновой вывеской «Пиво $2» Лейла, барменка в растянутом свитере, роняет: «Твой брат копал не в ту могилу.
В Детройте бывший военный Винсент Харгрейв, с шрамом через левую бровь, копается в архивах ржавого гаража. Он ищет связь между исчезновением младшего брата и грузовиками с логотипом «Кроули Индастриз», которые ночью возят щебень из заброшенного карьера. Его напарница, детектив Лина Мартинес, в съемной квартире над закусочной «Эль-Пикадо» развешивает на стене нитку с фотографиями жертв: все —
Лиам Картер, детектив-одиночка из Чикаго, рылся в коробке со старыми газетными вырезками о пропаже Сары Грейсон. На кухонном столе валялись чеки из химчистки, где она работала до исчезновения, и распечатанные скриншоты её последнего звонка — номер замазан, кроме кода города Альбукерке. *«Почему ты не приехал тогда?»* — спросила Сара в голосовой почте, которую Лиам слушал в третий раз за утро,