Блейн Грэй

Лина, в черной куртке с выцветшим логотипом берлинского техно-клуба, перебирает ящики с болтами в гараже Карла. «Твой отец спрятал схему в двигателе «Фольксвагена» 78-го, — говорит она, доставая промасленный конверт. — Смотри, тут координаты: 52°31’ с.ш., 13°24’ в.д.». Вилли, щурясь от пыли, роняет гаечный ключ на бетонный пол — звук эхом разносится по заброшенному заводу в Шпандау. Они собирают
Дин втирает тряпкой пятно крови с сиденья «Импалы», пока Сэм ковыряется в картах с метками старых охотничьих дел. Они кочуют по захолустным штатам, засыпая под треск неоновых вывесок мотелей. В Арканзасе на заброшенной лесопилке натыкаются на вурдалака, маскирующегося под дальнобойщика. «Слушай, чувак, я тебя в прошлый раз *кормил* печеньем с мышьяком, хватит уже в мою кабину лазить!» — Дин
Лена Шульц, бывшая агентка Штази с шрамом над левой бровью, моет посуду в захудалом пабе возле вокзала Кингс-Кросс. Её находит Джек Тернер — британский курьер с поддельным паспортом в кармане джинсовой куртки. «Твой брат оставил записку в старом радиоприёмнике», — бросает он, разливая тёпллое пиво по стаканам. В записке координаты склада в Рурской области: ржавые контейнеры, ящики с маркировкой