Джули Браун

В Бруклине Клара Беннет, плотник-прагматик с облупившимся синим фартуком, сталкивается в книжном магазине «Ink & Nail» с Маркусом Коулом — писателем, застрявшим на третьей главе романа про «идеальную любовь». «Ваши героини как картонные, — бросает она, перекладывая стопку глянцевых обложек. — Настоящие женщины не падают в обморок от букетов. Они забывают полить кактус, а потом врут, что он
Джон чинит гирлянду на крыше, ругаясь из-за перегоревшей лампочки. Эмили в кухне мнет тесто для имбирного печенья, пока Люси, уткнувшись в телефон, рисует мелом на столе снежинки. «Слезь уже, папа упадёт!» — кричит Майкл сестре, забирая у неё лестницу. Сара приезжает из аэропорта на такси, в салоне пахнет хвоей и старыми сиденьями. «Ты опять не выбросила письмо Деду Морозу?» — смеётся она,
Знаешь, есть такой фильм про летний лагерь, где всё крутится вокруг музыки? Ну, типа, два парня из поп-группы — Нейт и Джейсон — решают, что их приятель Шейн слишком уж заигрался в образ «плохого мальчика» рок-сцены. И че придумали? Отправить его «исправляться» в лагерь для юных талантов! Ну, знаешь, типа: «Повзрослей уже, братан, поработай с детьми». Ага, легко сказать… А там, между прочим,
Знаешь, есть такой фильм… Ну, где инопланетяне-неудачники врезаются на своей тарелке куда-то в глушь земную. Представляешь? Эти бедолаги вообще планировали, наверное, галактику покорять, а вместо этого тормозят у нас — то ли в Аризоне, то ли в захолустном городке, где даже Wi-Fi ловит через раз. И вот они, такие: «Окей, где тут ближайшая цивилизация?» А вокруг — бензоколонки, гамбургеры и