Симона Малато

Лука, 22 года, разгружает ящики с персиками на рынке в Милане, когда замечает Софию — она спорит с продавцом из-за перезрелого авокадо. «*Ma è molle come il tuo cervello!*» — бросает она, размахивая фруктом. Он смеется, потом вспоминает, что забыл оплатить аренду за крошечную комнату в палаццо XVII века, где обои отклеиваются возле окна с видом на мусорные баки. София, студентка-архитектор из
В Неаполе, на узкой улочке за рынком Пиньятека, Лина Карузо — медсестра в муниципальной больнице — случайно слышит разговор двух санитаров о поддельных рецептах. «Ты уверен, что Джузеппе не проговорится?» — бормочет один, разгружая коробки с физраствором. Лина прячется за стойкой с дезинфектором, но её тёмно-синий шарф цепляется за ручку холодильника. На следующий день в её почтовом ящике
Элио, водитель погрузчика с татуировкой якоря на запястье, и Роза, его напарница в застиранной куртке, разгружают контейнеры в генуэзском порту. Запах мазута смешивается с соленым ветром. «Ты слышал про груз из Марселя? — бросает Роза, вытирая руки об штаны. — Там полтонны медикаментов. Дом заложен, Элио. Надо брать». Он молча кивает, поправляя кепку с выцветшим логотипом «Juventus». Ночью, при
Патриция, старшая из пяти сестер, каждое утро разносит эспрессо в кафе на площади Пьяцца-Претория. Ее сестра Катя часами сидит на набережной Корсо-Калатафими, пытаясь продать туристам акварели с видами залива. Между заказами Патриция бросает ей: *«Перестань рисовать эти волны — никто не купит»*, на что Катя ворчит: *«Лучше, чем ныть про горький кофе»*. Луиза, третья по старшинству, пропадает в