Берт Кардозо

Лора замечает, что Марк стал задерживаться на работе в центре Торонто, а в кармане его пиджака нашла билет в кино на фильм, который они не смотрели. В субботу утром, пока он возился с поломанной кофеваркой, она пролистала его телефон. «Заберу документы из офиса в семь. Жду. Эмили» — сообщение светилось в чате. Лора налила кофе в треснувшую кружку с надписью «Лучший папа», которую Марк подарил ей после выкидыша. «Кто офис убирает в воскресенье?» — спросила она, глядя на пятно от варенья на
Лиам, 23 года, каждое утро протирал стойку в кофейне *Brew Haven* на углу Робсон-стрит в Ванкувере. В подсобке висела его заляпанная краской куртка — после смены он бежал в подвальную студию на Хорнби, где Айко, студентка-архитектор, часами правила макет из картона и клея. «Опять забыл про обед?» — бросала она, вытаскивая из рюкзака завернутый в фольгу бутерброд. Джейден, их сосед-музыкант, таскал из бара на Хауленд-стрит стаканчики со льдом для вечеринок — его гитара стояла в углу, обклеенная
София, 28 лет, каждое утро подрезает розы в теплице на крыше многоэтажки «Гринвич-Тауэрс». Её сосед Марк, инженер-акустик, ворчит из-за шума лейки, которая капает на его балкон этажом ниже. «Ты всегда так громко поливаешь герань в пять утра?» — кричит он, вытирая брызги с ноутбука. София сбрасывает ему вниз пакет с домашним базиликом: «Попробуй добавить в пасту. Может, перестанешь бухтеть». В крошечном кафе на первом этаже, где София подрабатывает бариста, она случайно выливает латте на клиента
Джейкоб Грэйнджер, директор начальной школы в заснеженном городке Фернвуд, обнаруживает в ящике стола уведомление о сокращении бюджета. Крошащийся мятный леденец прилип к бумаге — остался от прошлогоднего праздника. В спортзале, пахнущем старыми матами, он говорит учительнице рисования Эвелин Картер: *"Если не соберем пять тысяч до 25-го, комиссия прикроет школу. Спектакль — единственный шанс"*. Эвелин, перебирая гирлянду с перегоревшей лампочкой, предлагает поставить современную