Sebastian Tang

Джек Морроу ковырял ржавый болт на капоте «Холдена» 78-го года, пока Лиам, его младший брат, вытирал пот с лица грязной тряпкой. «Опять насос заклинило в шахте №4», — бросил Лиам, пнув покрышку. Они жили в Кубер-Педи, где подземные дома сливались с опаловыми приисками. Сестра Мэгги, в растянутом свитере поверх комбинезона, тащила канистру с водой через пыльную улицу. «Слушай, старик Баркер в пабе говорил, что к востоку от Собачьей скалы новые ребята копают», — процедила она, ставя канистру на
Джет, парень в потёртой кожаной куртке, копался в старом руднике возле Брокен-Хилла. В кармане — ржавый компас отца, который он всегда таскал с собой. Наткнулся на странную штуку, похожую на обломок двигателя, но с резьбой, как у древних аборигенских тотемов. Тэз, его друг-механик, засвистел: «Чё, металлолом? Дай на запчасти». Джет потрогал артефакт — лампочки в шахте мигнули, а в ушах зазвучал гул, словно ветер в трубах заброшенной электростанции. Через час рация Тэза ловила только статику,