Дерек Скотт

В старом лофте на третьем этаже Эми пытается заткнуть дыру в стене постером Queen, пока Майкл тащит через дверь ящик с дешёвым вином. «Ты с ума сошёл? Нас же снова выселят!» — кричит она, спотыкаясь о гору пластиковых стаканов. В углу София чистит авокадо для закусок, ворча, что никто не купил козий сыр, как договаривались. На кухне Джейк подключает колонки к раздолбанному ноутбуку: «Если ещё раз включите этот техно-мусор, я выброшу всё в окно», — бросает Лиза, вытирая пятно от текилы на
Эмили Картер, с потёртым чемоданом и блокнотом бабушкиных рецептов, въезжает в Вудсток на старой «Тойоте». Первое, что делает — идёт в заброшенное кафе «Лавовый пирог», где когда-то работала подростком. В кармане джинсов — ключ от ржавого замка, который ей передала тётя Марго. «Тут даже мыши сдохли от скуки», — бормочет она, протирая окно с трещиной. На кухне находит коробку с фотографиями: бабушка Люсиль в фартуке с вышитыми вишнями, пачка пожелтевших открыток с меню 70-х. В углу — плита с
Лиза Морган приезжает в родной Кингстон после смерти отца, Томаса, и сразу лезет в забитый коробками гараж. В ящике с инструментами она находит конверты с пометкой «Клара» — имя матери, умершей двадцать лет назад. Ее брат Джейкоб, разбирая бумаги в кухне, отмахивается: «Не время копаться в старом хламе». Но Лиза замечает в письмах даты, которые идут *после* смерти матери. «Ты слепой? — тычет она пальцем в строку. — Она писала ему в 2005-м. Кто тогда в гробу лежал?» Заброшенный сарай на окраине