Стерлинг Херст

Эмили Картер, младший ювелир в мастерской на Брайтон-Бич, случайно натыкается на обгоревший эскиз кольца с гравировкой *"L.S. — А.К., 1953"* в архивах ломбарда. Ее начальник, грубоватый Аркадий Петров, бросает: *"Выбрось этот хлам — тут пол-Нью-Йорка искало его после пожара в 80-х"*. Но вечером, разбирая коробки в съемной квартире на 5-й авеню, она замечает, что узор совпадает с трещиной на старом браслете ее покойной матери. Лиам, бармен из соседнего кафе, подкалывает:
Эмили, в красном вязаном свитере с оленями, копалась в картонной коробке на чердаке дома №12 по улице Мейпл. "Джейк, тут фотка твоего снеговика 2018 года — он похож на перевернутую картошку", — крикнула она брату, который внизу развешивал гирлянды с перегоревшей лампочкой посередине. За окном механик Гас из соседнего гаража ругался на сломанный генератор для городской ёлки, а в кафе "Морозный крендель" Лена, владелица, тестировала новый рецепт глинтвейна с апельсиновой
Эмили Брайс, бывшая журналистка из Чикаго, переезжает в дождливый приморский городок Виндемар после развода. В арендованном доме с отслаивающимися обоями она натыкается на коробку детских вещей — футболку с надписью *«Морской фестиваль-92»*, сломанный компас. Соседка Мэгги, пенсионерка в резиновых сапогах, приносит яблочный пирог и между делом роняет: *«Твой дом раньше принадлежал семье Тернер… Их мальчик исчез, пока мать стирала простыни»*. На пристани Эмили замечает рыбацкие лодки с красными