Линда Беллингэм

Джеймс, в пальто с выгохшими локтями, вытирает пот со лба после попытки удержать норовистого жеребца в конюшне у мистера Дингла. Зигфрид, хозяин клиники, бросает ему через плечо: «В следующий раз бери уздечку потолще — не будешь два часа по навозу бегать». В перерывах между вызовами Джеймс сортирует ампулы в аптеке, где пахнет йодом и сыростью. Тристан, вечно опаздывающий брат Зигфрида, оставляет
Вот думаешь, купил себе тачку подешевле — ну там, «ягуар» б/у, но солидный такой, чтоб люди оборачивались. Типа, символ успеха, да? Ан нет! Вёрджил Гаппи и не подозревал, что эта железная киса обойдётся ему в... да в принципе всю жизнь. Не успел парень пару миль отъехать — хрясь! Машина встала колом. Продавцы, сволочи, даже после суда гнули своё: «Денег не вернём, иди лесом!». А потом — бац! — в
Знаешь, я недавно пересматривал ту ленту про последние дни Романовых — и до сих пор мурашки. Ну, ту самую, где показывают, как семья Николая II медленно погружается в этот кошмарный водоворот революции. Начинается всё ещё в феврале 17-го, когда они, кажется, верят, что всё как-то уляжется… А потом — бац, и уже подвал Ипатьевского дома, выстрелы, эта жуткая тишина после. Странно, но больше всего