Келли Мартин

Лайла, в красной куртке с оторванной молнией, каждое утро протирала столики в *Timber Cup* — кафе на углу Сент-Кэтрин и Мэйн. Запах подгоревшего кофе смешивался с её дешёвым парфюмом. «Ты опять проспала смену?» — бросал Маркус, владелец заведения, поправляя очки с заклеенной дужкой. Он прятал гитару с треснутым грифом под стойку, пока Лайла разгружала посудомойку, натыкаясь на фотографию его
Джейк, в потрепанной кожаной куртке, приезжает в портовый городок на озере Харпер после пяти лет отсутствия. В старом лодочном домике с прогнившими половицами он сталкивается с Кэлом — сводным братом, который теперь управляет местным баром «Якорь». Между ними сразу вспыхивает перепалка из-за завещания отца: «Ты даже гвоздь нормально забить не можешь», — бросает Кэл, наблюдая, как Джейк чинит
Эмили, медсестра с ночными сменами в госпитале Монреаля, постоянно спорит с 14-летней Сарой из-за немытой посуды и забытых школьных проектов. «Ты даже котлеты пережарила!» — бросает Сара, разглядывая чёрные края курицы в сковороде, пока Эмили рывком открывает шкаф в поисках аспирина. По утрам дочь крадёт материнский шарф с оленями, оставляя вместо него смятый листок: *«Заберу на физру. Не
Эмили, помощница в цветочном магазине "Блум", каждое утро начинает с проверки заказов на розы. В этом году перед Днем святого Валентина она находит в коробке с тюльпанами анонимную записку: *"Твои руки пахнут землей, а не духами. Это лучше"*. Загадка усложняется, когда такие же листки появляются в её куртке, под лобовым стеклом старого Ford Focus и даже между страницами книги