Элизабет Шелби

Лиза «Гадюка» Морроу, бывшая морпех с татуировкой кобры на запястье, работает механиком в гараже отца под Оклахома-Сити. Ее находят два детектива в мятых костюмах — Картер с шершавым голосом и молчаливый Ривера. «Твой брат влип, — Картер швыряет фото: труп в канаве с пулей в виске. — Знакомый почерк?» Лиза моет руки соляркой, не глядя: «Я тут двигатели чиню, не головы». Ночью она лезет в сейф
Лина Мартинес, официантка из придорожного кафе под Таксоном, каждое утро стирала с подноса следы от чашек, оставленные клиентами-дальнобойщиками. Ее брат Карлос, в потрепанной ковбойской шляпе, ворвался в заведение, пока она пересчитывала мелочь для сдачи: *«Семье нужно пять тысяч до пятницы. Иначе они придут за мамой»*. В холодильнике за спиной Лины гудела старая морозильная камера с належью на
В городке Сан-Мигель, штат Нью-Мексико, соцработница Марисоль Гарсия переезжает в дом своей покойной бабушки с детьми-подростками Матео и Валентиной. На второй день Валентина находит в реке Рио-Бонито детскую куклу с выколотыми глазами, а Матео замечает в окне соседнего заброшенного храма женщину в мокром платье. Утром на пороге появляются мокрые следы, пахнущие тиной. "Это просто