Джералд Крам

Лена переезжает с мужем Марком и дочерью Софи в двухэтажный дом на окраине Ривертона — дешево из-за затхлого запаха и желтых разводов на кухонных обоях. На второй день Софи находит в шкафу спальни куклу с облупившейся краской, приговаривая: «Она хочет, чтобы мы поиграли в темноте». Марк, счищая плесень со стены в гараже, ворчит: «Хозяева замазали всё краской, как будто мы слепые», — а вечером
Марк втирает пятно от кофе на рубашке, пока Эдди ковыряет ключом в замке сейфа в подсобке автомастерской на окраине Ларедо. «Ты уверен, что старик не нагрянет с проверкой?» — бросает Марк, поправляя кепку с потёртым логотипом бейсбольной команды. Эдди, доставая пачку стодолларовых купюр, хрипло смеётся: «Его до утра в баре «Койот» держат». На полу валяется чек из заправки с отметкой 23:45 — они
В центре событий — семья Томпсонов: отец-дальнобойщик Грэг, его дочь-подросток Лиза, страдающая астмой, и младший брат-геймер Итан. После отключения электричества в районе Дип-Эллум они застревают в заброшенном автосервисе, где находят старый CB-радиоприемник. Лиза, копаясь в ящике с инструментами, натыкается на ключи от бензовоза: *«Пап, тут еще канистры солярки под погрузочной рампой… Может,