Джон Прескотт

Лора Митчелл, юрист из Чикаго, обнаруживает в своей квартире спортивную сумку, набитую пачками долларов. Сестра Джесс, которая зашла "на пять минут" позаимствовать дубленку, оставила её на кухне со словами: *"Не трогай, это для клиента. Заберу до вечера"*. Через два дня Лору будит обыск — полиция выворачивает ящики, рытся в стиральной машине. Капитан Райс тычет ей в лицо
Эмили, 25 лет, возвращается в родной городишко Солвенга после увольнения из чикагской рекламной фирмы. В рюкзаке — недописанный роман и три упаковки успокоительного. Отец Том, владелец дышащего на ладан кафе *Снежная чаша*, встречает её на вокзале в засаленном фартуке: «Мэр Харпер опять присылал бумаги. Хочет снести здание к январю, построить тут спа-отель». За стойкой, пока Эмили размораживает
Детектив Джек Морган, с кофе в руке и пятном от губной помады на воротнике, первым подъехал к особняку на Кауэнга-авеню. В бассейне плавало тело Эмили Райт — актрисы второго плана из сериала *Закаты Малибу*. На асфальте рядом с её розовым кабриолетом «шевроле» 1987 года кто-то вывел баллончиком *«Следующая — ты»*. Лена Картер, репортёрша из *LA Weekly*, протиснулась через ограждение и сунула
Эмили Кемпбелл, менеджер из Чикаго, приезжает в провинциальный Хартсбург, чтобы провести ежегодный зимний фестиваль. На въезде её встречает Джейк Моррисон — местный плотник в заляпанной краской куртке, который грузит доски в пикап. "Вы перекрываете дорогу", — бросает Эмили, сверяясь с планом на планшете. "Ваш каток разрушит мою мастерскую", — парирует он, указывая на сарай с