Лориан Жильерон

Марта, рыбачка с облупившейся лодки «Santa Marija», каждое утро ворчит на брата Кармело, пока разгружает ящики с лампуками на причале Марсашлокка. «Опять сети порваны, Карм! Ты ж как отец — всё на авось», — бросает она, вытирая руки о запачканный фартук. В тот же день в порту появляется Джейкоб, британский гидролог, который снимает комнату над кафе «Mirakulu» и вечно теряет очки в карманах поношенного ветраками пиджака. Запах жареных пастицци привел его к лотку Марты, где он попытался объяснить
Жюльен Моро, аналитик из цюрихского банка на Bahnhofstrasse, неделями копался в транзакциях клиентов из кантона Граубюнден. В пятничный вечер, разбирая кофе с ромом, он наткнулся на цепочку переводов в адрес бельгийского холдинга «VK-7» — суммы дробились, как осколки зеркала. «Почему боссы из Базеля молчат?» — пробормотал он, сжимая распечатку с пометкой *URGENT*. В понедельник у лифта его перехватила Камилла Леруа, дочь акционера из Брюсселя: «Мой отец исчез после перевода 12 миллионов в