Гэбриел Джейкоб-Кросс

Кейт Морган, пилот грузовых авиаперевозок, приземляется в провинциальном аэропорту Колдспринг, штат Вайоминг, чтобы починить списанный Cessna. В ангаре с протекающей крышей ее встречает Джейк Тернер, местный механик в засаленной куртке, который тут же тычет пальцем в треснувший топливный фильтр: «Твой двигатель глохнет не из-за погоды, а потому что ты экономила на запчастях». Кейт, пряча подарок племяннику — коробку с треснувшим стеклянным оленем — в рюкзак, парирует: «Не учи меня летать. В
Кейт Морган, журналистка из шумного Бруклина, приезжает в тихий Гленвуд по заданию редакции — написать про ежегодный фестиваль огней. В местной кофейне «Бобровый пень» она сталкивается с Дэвидом Харпером, учителем музыки в потёртой кожаной куртке, который разбирает ноты за столиком у окна. Его дочь Люси, 9 лет в полосатых колготках и с потертым плюшевым оленем в руках, убегает в парк, где прячет письмо для Деда Мороза в дупло старого клёна. «Она пишет ему третий год подряд, — вздыхает Дэвид,
Эмили Паркер, менеджер по логистике из Чикаго, получает экстренный звонок от тети Марты из городка Сноу-Фолл: «Магазин на Мейн-стрит трещит по швам, а я с этой проклятой гирляндой не справляюсь». В чемодане — ноутбук и три костюма в полоску, на шее — пропуск из офиса. Приземлившись в аэропорту с облупившейся краской, она видит Джейка, местного учителя истории, который тащит коробку с елочными шарами в пикап 90-х. «Ты Мартину племянница? — ухмыляется он. — Смотри, не замерзни: у нас тут ветер с