Эрик Сяо

Линь Сяо, бывший учитель из провинции Хэнань, случайно наталкивается на старый клинок, зарытый в землю возле кузницы в деревне Шуйюнь. Хозяйка кузницы, Чэнь Мэйлинь, скептически щурится: «Ты думаешь, ржавая железяка спасет от японских пуль?» Стены мастерской покрыты слоем копоти, а за окном базарные торговцы спорят из-за цены на рис. Ночью отряд капитана Танаки врывается в деревню, обыскивает дома — ищут артефакты династии Мин. Линь, спрятав меч под половицами амбара, замечает на рукояти
Ли Чэнь, мясник из переулка у реки Хуанпу, находит в тушке свиньи потёртый футляр с клинком. На лезвии — иероглифы, выцарапанные кислотой: *«Жажда отмщения ржавчиной не покрывается»*. Старый слепой кузнец, полируя меч, хрипит: «Этим резали не свиней… Искал *Чёрный Лотос* — спроси у слепых музыкантов с рынка Лицзячао». По вечерам Ли Чэнь прячет оружие под половицами, пахнущими тухлой рыбой, пока соседка, вдова Цзинь, стучит в стену: «Опять крысы? Купи отраву, а то детям на голову с потолка