Энцо Саломоне

Дженнаро, сын Пьетро — старого *камористы* из портового квартала Неаполя, — только вышел из тюрьмы. Вместо встречи с отцом он заходит в кафе на Пьяцца-дель-Плебишито, пьет эспрессо, разминает запястье — там татуировка с датой смерти матери. Пьетро в это время на рыбном аукционе: скупает крабов по заниженной цене, угрожает торговцу ножом для вскрытия ящиков. «Ты думал, тюрьма смягчит тебя?» — бросает он Дженнаро позже, когда сын предлагает легализовать часть бизнеса. В их вилле на холме Вомеро
Грузовик с коробками и старой мебелью застрял на повороте возле площади Санта-Мария. Боб, в потёртой кожаной куртке, спорил с водителем: **«Ты сказал, знаешь все переулки!»** Мэрис тем временем разгружала чемоданы у дома с треснувшими ставнями, поправляя очки, заляпанные дождевыми каплями. Через час сосед Лука, владелец винного погребка, принёс бутыль красного и протянул Бобу гаечный ключ: **«Крыша протечёт к зиме, если не закрепишь балки сейчас»**. Мэрис, пока муж ковырялся в стропилах,