Мэри Доннели-Хаскелл

Ханна, дизайнер из Нью-Йорка, приезжает в родной провинциальный Фэрривилл после увольнения. На вокзале ее встречает мать, Мэгги, в растянутом свитере и с термосом какао. В местном магазине «Сезонные чудеса» Ханна сталкивается с эксцентричной владелицей Клео, которая развешивает гирлянды из сушеных апельсинов. «Мэр хочет снести сквер под новую парковку, — говорит Клео, поправляя очки в блестках. — А там ели, которым сто лет. Твоя мать все субботники организовывала». За ужином Мэгги признается,
Вот так, наверное, мог бы рассказывать приятель за чашкой глинтвейна: Знаешь, представляешь — Рождество вот-вот наступит, огни гирлянд мигают, детишки у ёлки замерли, ждут, когда там подарки с неба свалятся. А Санта… Бедолага, видать, в этом году вообще не в ресурсе. Ну правда — ты бы видел! Сидит, бороду теребит, вздыхает: «Да кому я нужен? Мир-то весь очерствел, только и делают, что в телефоны тыкают». Решил, что пора на пенсию — мол, поеду-ка я на Гавайи, пусть тут сами разбираются. Но не