Джона Копполелли

Джейк Тернер, детектив из Майами с подпёрнутой кофе-станцией в углу кабинета, внедряет свою овчарку Макса в наркосети через подставные притоны. Каждый выезд начинается с ритуала: Макс грызёт резиновый мяч в машине, пока Джейк договаривается с информатором в забегаловке «El Toro». «Если гавкнешь раньше времени — останешься без печенек», — бросает он псу, пряча жучок в ошейник. Расследуя поставки кокаина через рыбные склады, дуэт сталкивается с Карлосом Мендозой, который кормит акул в порту
Саори, старшеклассница из приморского городка Хигасико, каждое утро перед школой подкручивает сломанный термостат в семейной пекарне. Ее младший брат Юма, засыпая сахарной пудрой пряничные домики, упрекает: *«Опять забыла купить гвоздику для имбирного теста? Папа же просил!»*. В декабре улицы заваливает снегом, но вместо гирлянд на фонарях висят объявления о распродаже рыбного рынка — местные давно махнули рукой на праздничные традиции. Все меняется, когда Саори на чердаке находит коробку с