Бобби Ван

В самолете, летящем через Гималаи, дипломат Роберт Конвей спорит с братом Джорджем о маршруте. Резкий толчок — лайнер врезается в скалы. Выжившие, включая циничного бизнесмена Барнэда и пожилую миссис Бринклоу, бредут по снегу. Их находит Чанг в меховой шубе: «Добро пожаловать в долину, где время спит». В каменном монастыре с резными драконами на дверях гостям подают чай с кореньями. Джордж тычет пальцем в карту: «Здесь не должно быть никакой долины!» Барнэд ковыряет ножом золотую инкрустацию
Группа из пяти человек — дипломат Роберт Конвей, его младший брат Джордж, циничный бизнесмен Генри Барнанд, пожилая миссис Бринклоу и раненый пилот — терпят крушение самолета в заснеженных горах Тибета. Их находит таинственный проводник Чанг в меховой шапке и длинном халате, ведя через перевал, где ветер сбивает с ног. "Здесь нет карт, — говорит Чанг, вытирая лед с бороды, — только тропы, известные монахам". В монастыре Шангри-Ла герои видят библиотеку с свитками на непонятном языке,