Пеппер Бинкли

Джейкоб ковырял ржавчину на металлической балке заброшенного склада, пока Лина перебирала аптечки. "Там только одна упаковка антибиотиков. Её хватит на два дня, если не будет осложнений", — бросила она через плечо, не отрываясь от рваного блокнота с пометками о запасах. Дерек, их бывший механик, пытался починить генератор на автостоянке за углом — вонь дизеля смешивалась с запахом подгоревшего кофе из жестяной кружки. Всё изменилось после того, как Эмми, младшая в группе, нашла в
В Спрингфилде, в больнице Святого Луки, Вера Кеннеди, медсестра с 15-летним стажем, каждую ночь меняет повязки пациенту с пролежнями в палате 307. Она прячет пачку сигарет в карман халата, зная, что доктор Майкл Брэнсон заметит и снова прочитает лекцию о здоровье. «Ты хоть вентиляцию проверяла?» — бросает он, указывая на запотевшее окно в процедурной. Вера игнорирует, замечая, как санитарка Линда крадет шприцы из шкафа — позже они столкнутся в подсобке: «Если скажешь Гарису, я тебе всю смену
Знаешь, иногда кажется, что жизнь — как дешёвый триллер. Вот взять Джека: вроде бы идеальный семьянин, на работе — добряк-полицейский, который верил, будто может спасать даже самых отпетых грешников. Ну, типа, "раскаялся? Иди на свободу, исправляйся!" Ага, щас. Приходит к нему этот Стоун — тихий, глаза как у затравленного зверя. Веришь ему сначала, а потом бац! Оказывается, парень замешан в убийстве да ещё и поджог подтянул. И вот уже наш Джек, как слепой котёнок, вляпался в историю