Juan Pablo Arias Munoz

Лора, младший сотрудник антикварного магазина в Сан-Франциско, натыкается на коробку с витиеватым серебряным ожерельем, завёрнутым в газету 1923 года. На обороте — карандашная пометка: *«Не надевать. Вернуть в дом на Элмвуд, 17»*. За ужином её мать Элис, убирая посуду, замечает на шее дочери цепь. «Сними это, — бросает она, выронив вилку. — Твой дед умер в тот день, когда принёс его с аукциона». Лора игнорирует предупреждение. Через два дня в магазине падает стеллаж с фарфором, едва не придавив
Лайла, в потёртой кожанке и с фонариком в руке, копалаcь в груде тыкв на окраине фермы Гаррет, когда её ботинок провалился в рыхлую землю. «Сюда, Джейкоб! — крикнула она, отбрасывая гнилую тыквенную кожуру. — Похоже, это не кротовая нора». Джейкоб, в очках с переклеенной дужкой, присел рядом, тыча палкой в тёмный провал. «Пахнет серой, — буркнул он, — и… жареным зефиром?» На следующий день они вернулись с верёвкой из сарая миссис Гаррет. Спускаясь в яму, Лайла наткнулась на стену, испещрённую