Грег Манваринг

Ли Вэй, 27-летний лесник из сычуаньской деревни Цинпин, нашел раненую панду у ручья за бамбуковой рощей. Животное, которого он назвал Дубо («толстяк»), хромало на переднюю лапу — следы капкана. Бабушка Ли, Цзюньхуа, пока кипятила воду в крашеной жестяной чайнике, бурчала: «Опять тащишь в дом всякую живность. Помнишь, как коза полочку с посудой разбила?» Но уже к вечеру сама перевязывала Дубо
О боже, вы только представьте — маленькая Стелла, любопытная как котёнок, в этой жутковатой лаборатории профессора МакКриллса! Ну и наша бедолага, конечно, хватает первый попавшийся пузырёк с синей жижей и — гульк! — уже не девочка, а морская звёздочка, барахтается в аквариуме. А Фли с Чаком? Эти двое вообще отпад — схватились за головы, покричали минут пять, а потом такие: «Да пофиг, ныряем за